Библиотека – театр – музей?
Раньше (очень давно) библиотека была сакральным хранилищем книг. Сегодня библиотека становится местом, где вокруг книги разворачиваются самые разные события.
Это важнейшая функция – показывать, что книга и чтение могут объединять людей, делать жизнь более интенсивной и увлекательной. Но для этого библиотекам нужно использовать новые методы работы с читателями.
Например, создание интересной предметной среды вокруг книги. Привычная форма представления книги сводится к выставке из книжных обложек и иллюстраций. А новый творческий подход предполагает создание совершенно иной атмосферы общения, чем-то похожей на театральную. Театральная декорация обладает особым свойством: она вызывает ожидание начала действия. Это не просто интерьер. Это место, где что-то должно случиться. В том числе – и с тобой.
Чтение может стать событием – если ты к этому готов, на это настроен.
Поэтому библиотека должна не просто предлагать книги. Она должна готовить к чтению, обещать нечто интересное через чтение. И это обещание должно рождаться с помощью особым образом устроенной предметной среды, которая «запускает» механизмы восприятия.
Поскольку тактильный опыт и опыт манипуляций с предметами, столкновение с фактурами и материалам у современного горожанина несколько более скудный, чем, например, у сельского жителя прошлого века (сегодня такой опыт, по преимуществу, ограничен нажиманием кнопок – от пульта телевизора или на клавиатуре), психологи говорят о «предметно-моторном дефиците», который все мы неизбежно испытываем. Часто встречается и выражение «недоигравший взрослый» – т.е. такой взрослый, который слишком быстро проскочил этап развития, предполагавший манипуляции с предметами (в том числе с игрушками).
Новая концепция современного музейного пространства, к примеру, обязательно включает в себя эмоциональную подачу информации и интерактивное взаимодействие с посетителем.
Библиотеке ещё только предстоит осваивать музейный опыт создания интерактивных экспозиций. И стоящая перед ней задача немного сложнее. Что бы библиотека ни делала, главное направление её усилий – побуждать читать, вызывать интерес к чтению. Клик Если в библиотеке появляются необычные предметы (а они должны появляться), то они должны побуждать к разговору о книге.
Иными словами, нужно научиться создавать в библиотеке пространства сродни театральным декорациям, рождающим ожидание события. А событием должно становиться общение вокруг книги и текста. Создавать такие театрально-игровые экспозиции – отдельное искусство. Этому надо учиться.
А что у нас?
Мы с вами активно используем в работе книжные выставки и массовые мероприятия.
Когда человек только приходит работать в библиотеку и ему поручают какое-то задание, он, действуя по когда-то где-то увиденному шаблону, набирает с полки книги и ставит так называемую «выставку» или выходит в интернет (листает книги – реже) в поисках информации и пишет реферат, который называет мероприятием. С опытом приходит осознание (или не приходит?), что выставка и мероприятие – не так просты, как кажется сначала.
Иногда у нас получаются мероприятия, в которых совсем не присутствует книга.
Подача информации в библиотеке должна быть специфичной, пропущенной через книгу. Мероприятие должно содержать хотя бы элементы рассказа о книгах.
Хочется, чтобы и выставка была не фоном для мероприятия, а всё мероприятие «крутилось» вокруг выставки. Чаще всего бывает, что на выставку на мероприятии вообще времени не остаётся, и мы просто вынуждены махнуть рукой в её сторону и сказать: «Почитать по теме вы можете на выставке». Не придут и не почитают.
А вот если бы в сценарий изначально были вплетены слова про книги, было бы намного органичнее. Например, «Путешествие по Америке» – проводили мы пару лет назад замечательную виртуальную экскурсию, сценарий опубликован в журнале БиблиоВестник-7, стр. 86. Если сегодня взглянуть на это мероприятие под другим углом и пофантазировать? Тогда после блока информации об основании Вашингтона – раз и вставить «пять копеек» о книгах про тот период (как документальных, так и художественных, например, Ф.Купера, про гражданскую войну, негров и вообще про Америку XVIII-XIX веков – Майн Рид, М.Митчелл и мн.др.), а то и процитировать что-то занимательное. Потом снова «загрузить» сведениями о Белом доме – и опять вставить про книги. Архитектура – книги – культура – книги – Нью-Йорк – книги (про современную Америку и т.п.).
Не говорю, что такая схема должна стать обязательной, но – желательной. Подобрать картинки и нарыть информацию в интернете сейчас может даже не самый продвинутый школьник. А мы должны заинтересовать его чтением, стимулировать интерес к более широким знаниям хотя бы для общего развития. Может быть, он и не придёт в библиотеку за показанной книгой, но в голове хоть капля отложится и он (вдруг!) скачает эту книгу в интернете и прочитает.
Верхом профессионализма я бы назвала ситуации, когда делая мероприятие, вы превратите его в полноценный интерактивный рассказ именно о книгах на нужную (или заказанную) вам тему, будете выдавать не просто информацию, а цитировать издания, держать их в руках, показывать зрителям, побуждать их к чтению.
Мероприятие должно быть атмосферным, т.е. погружать в атмосферу книги, времени, пространства, обрядов, обычаев, моды, традиций, передавать эмоции автора и героев. Да, это очень трудно, затратно и морально, и материально. Но – заинтересует, запомнится, прочувствуется.
Обзор как мероприятие
Рассказ о книгах в библиотечном деле называют обзором. Но если отойти от скучной терминологии, представить обзор как нечто большее, чем перечень книжных аннотаций, то может получиться очень интересный «продукт».
Различные методические пособия называют такие формы современных обзоров:
· Обзор-размышление,
· Обзор-путешествие,
· Обзор-шоу,
· Обзор-интервью,
· Обзор театрализованный – обзор с театрализованными элементами или включающий в себя небольшие инсценировки (например, театрализованный обзор книг замечательного писателя-натуралиста Николая Сладкова в виде кукольного спектакля по рассказам писателя. Ребята угадывали следы животных, птиц, отвечали на вопросы викторины по книгам Сладкова, делились своими наблюдениями за жизнью птиц и животных),
· Обзор-игра – в ход обзора включаются игровые моменты, информация о книгах перемежается с фрагментами игр,
· Обзор-лекция – информация о книгах перемежается с интересным фактическим материалом.
Методика проведения обзора литературы отработана. Каждый обзор должен иметь вступление, основную часть (непосредственное знакомство с книгами) и заключение. В обзоре библиотекарь должен кратко раскрыть содержание рекомендуемой литературы. Подчеркну, что раскрыть содержание не означает пересказать его. Дидактические требования – занимательность и доступность изложения, активизация слушателей. Обзор должен вызвать интерес к книге или творчеству писателя, к теме чтения, вызвать у читателя желание самостоятельного знакомства с литературой. Разве не эти же требования предъявляются и к библиотечному массовому мероприятию?
Моя мечта – чтобы наши библиотекари проводили 50 % мероприятий именно в виде тематических рассказов о книгах, премьеры книг.
Почему мы часто работаем за учителя и «разжёвываем» литературоведческие особенности произведений из школьной программы? Давайте показывать их с нетрадиционной стороны, погружать школьников в предметную среду книги, времени, в ней описанного, в жизнь героев. А не пересказывать статьи критиков, иллюстрируя их слайдами. Может быть, интереснее и вам, и школьникам было бы на оригинальном соревновании между классами на знание конкретного произведения из школьной программы? Или квеста по страницам романа, повести?
А как у них?
Коллеги из разных библиотек России иногда экспериментируют в этом направлении. Можем у них кое-что подглядеть.
Сейчас в обществе культ еды – здоровой, полезной, необычной и т.д. Библиотекари используют этот интерес в своих целях.
Это важнейшая функция – показывать, что книга и чтение могут объединять людей, делать жизнь более интенсивной и увлекательной. Но для этого библиотекам нужно использовать новые методы работы с читателями.
Например, создание интересной предметной среды вокруг книги. Привычная форма представления книги сводится к выставке из книжных обложек и иллюстраций. А новый творческий подход предполагает создание совершенно иной атмосферы общения, чем-то похожей на театральную. Театральная декорация обладает особым свойством: она вызывает ожидание начала действия. Это не просто интерьер. Это место, где что-то должно случиться. В том числе – и с тобой.
Чтение может стать событием – если ты к этому готов, на это настроен.
Поэтому библиотека должна не просто предлагать книги. Она должна готовить к чтению, обещать нечто интересное через чтение. И это обещание должно рождаться с помощью особым образом устроенной предметной среды, которая «запускает» механизмы восприятия.
Поскольку тактильный опыт и опыт манипуляций с предметами, столкновение с фактурами и материалам у современного горожанина несколько более скудный, чем, например, у сельского жителя прошлого века (сегодня такой опыт, по преимуществу, ограничен нажиманием кнопок – от пульта телевизора или на клавиатуре), психологи говорят о «предметно-моторном дефиците», который все мы неизбежно испытываем. Часто встречается и выражение «недоигравший взрослый» – т.е. такой взрослый, который слишком быстро проскочил этап развития, предполагавший манипуляции с предметами (в том числе с игрушками).
Новая концепция современного музейного пространства, к примеру, обязательно включает в себя эмоциональную подачу информации и интерактивное взаимодействие с посетителем.
Библиотеке ещё только предстоит осваивать музейный опыт создания интерактивных экспозиций. И стоящая перед ней задача немного сложнее. Что бы библиотека ни делала, главное направление её усилий – побуждать читать, вызывать интерес к чтению. Клик Если в библиотеке появляются необычные предметы (а они должны появляться), то они должны побуждать к разговору о книге.
Иными словами, нужно научиться создавать в библиотеке пространства сродни театральным декорациям, рождающим ожидание события. А событием должно становиться общение вокруг книги и текста. Создавать такие театрально-игровые экспозиции – отдельное искусство. Этому надо учиться.
А что у нас?
Мы с вами активно используем в работе книжные выставки и массовые мероприятия.
Когда человек только приходит работать в библиотеку и ему поручают какое-то задание, он, действуя по когда-то где-то увиденному шаблону, набирает с полки книги и ставит так называемую «выставку» или выходит в интернет (листает книги – реже) в поисках информации и пишет реферат, который называет мероприятием. С опытом приходит осознание (или не приходит?), что выставка и мероприятие – не так просты, как кажется сначала.
Иногда у нас получаются мероприятия, в которых совсем не присутствует книга.
Подача информации в библиотеке должна быть специфичной, пропущенной через книгу. Мероприятие должно содержать хотя бы элементы рассказа о книгах.
Хочется, чтобы и выставка была не фоном для мероприятия, а всё мероприятие «крутилось» вокруг выставки. Чаще всего бывает, что на выставку на мероприятии вообще времени не остаётся, и мы просто вынуждены махнуть рукой в её сторону и сказать: «Почитать по теме вы можете на выставке». Не придут и не почитают.
А вот если бы в сценарий изначально были вплетены слова про книги, было бы намного органичнее. Например, «Путешествие по Америке» – проводили мы пару лет назад замечательную виртуальную экскурсию, сценарий опубликован в журнале БиблиоВестник-7, стр. 86. Если сегодня взглянуть на это мероприятие под другим углом и пофантазировать? Тогда после блока информации об основании Вашингтона – раз и вставить «пять копеек» о книгах про тот период (как документальных, так и художественных, например, Ф.Купера, про гражданскую войну, негров и вообще про Америку XVIII-XIX веков – Майн Рид, М.Митчелл и мн.др.), а то и процитировать что-то занимательное. Потом снова «загрузить» сведениями о Белом доме – и опять вставить про книги. Архитектура – книги – культура – книги – Нью-Йорк – книги (про современную Америку и т.п.).
Не говорю, что такая схема должна стать обязательной, но – желательной. Подобрать картинки и нарыть информацию в интернете сейчас может даже не самый продвинутый школьник. А мы должны заинтересовать его чтением, стимулировать интерес к более широким знаниям хотя бы для общего развития. Может быть, он и не придёт в библиотеку за показанной книгой, но в голове хоть капля отложится и он (вдруг!) скачает эту книгу в интернете и прочитает.
Верхом профессионализма я бы назвала ситуации, когда делая мероприятие, вы превратите его в полноценный интерактивный рассказ именно о книгах на нужную (или заказанную) вам тему, будете выдавать не просто информацию, а цитировать издания, держать их в руках, показывать зрителям, побуждать их к чтению.
Мероприятие должно быть атмосферным, т.е. погружать в атмосферу книги, времени, пространства, обрядов, обычаев, моды, традиций, передавать эмоции автора и героев. Да, это очень трудно, затратно и морально, и материально. Но – заинтересует, запомнится, прочувствуется.
Обзор как мероприятие
Рассказ о книгах в библиотечном деле называют обзором. Но если отойти от скучной терминологии, представить обзор как нечто большее, чем перечень книжных аннотаций, то может получиться очень интересный «продукт».
Различные методические пособия называют такие формы современных обзоров:
· Обзор-размышление,
· Обзор-путешествие,
· Обзор-шоу,
· Обзор-интервью,
· Обзор театрализованный – обзор с театрализованными элементами или включающий в себя небольшие инсценировки (например, театрализованный обзор книг замечательного писателя-натуралиста Николая Сладкова в виде кукольного спектакля по рассказам писателя. Ребята угадывали следы животных, птиц, отвечали на вопросы викторины по книгам Сладкова, делились своими наблюдениями за жизнью птиц и животных),
· Обзор-игра – в ход обзора включаются игровые моменты, информация о книгах перемежается с фрагментами игр,
· Обзор-лекция – информация о книгах перемежается с интересным фактическим материалом.
Методика проведения обзора литературы отработана. Каждый обзор должен иметь вступление, основную часть (непосредственное знакомство с книгами) и заключение. В обзоре библиотекарь должен кратко раскрыть содержание рекомендуемой литературы. Подчеркну, что раскрыть содержание не означает пересказать его. Дидактические требования – занимательность и доступность изложения, активизация слушателей. Обзор должен вызвать интерес к книге или творчеству писателя, к теме чтения, вызвать у читателя желание самостоятельного знакомства с литературой. Разве не эти же требования предъявляются и к библиотечному массовому мероприятию?
Моя мечта – чтобы наши библиотекари проводили 50 % мероприятий именно в виде тематических рассказов о книгах, премьеры книг.
Почему мы часто работаем за учителя и «разжёвываем» литературоведческие особенности произведений из школьной программы? Давайте показывать их с нетрадиционной стороны, погружать школьников в предметную среду книги, времени, в ней описанного, в жизнь героев. А не пересказывать статьи критиков, иллюстрируя их слайдами. Может быть, интереснее и вам, и школьникам было бы на оригинальном соревновании между классами на знание конкретного произведения из школьной программы? Или квеста по страницам романа, повести?
А как у них?
Коллеги из разных библиотек России иногда экспериментируют в этом направлении. Можем у них кое-что подглядеть.
Сейчас в обществе культ еды – здоровой, полезной, необычной и т.д. Библиотекари используют этот интерес в своих целях.
Развитие сюжетов идёт в двух направлениях: приглашают на дегустацию реальных блюд, описных в литературных произведениях, или просто проводят праздник в кулинарном стиле.
Например:
· Фестиваль русской кухни "Литературные дегустации"
· Литературное варенье
· Мясные тефтельки от Карлсона
· День повышенного книжного аппетита – устроители определили книжный аппетит как ощущение, связанное с потребностью в книге, в чтении.
· Литературный обед в библиотеке – оглашается короткий список победителей литературных премий, обсуждаются их произведения.
· Библио-кафе – форма мероприятия, построенного по типу кафе, где в меню вместо блюд подаются книги (авторы, мини-мероприятия).
· Дегустация литературных новинок – информирование о вновь поступившей в библиотеку литературе в кулинарном стиле.
· Книжное кафе – дегустация литературных новинок, рассказ о новых книгах стилизован под настоящее меню:
- Рубрика «Морское ассорти» содержит два изысканных блюда японской литературной экзотики: «морской коктейль» из творчества Юкио Мисима и «суши-бар» произведений Харуки Мураками.
- Серия блюд «Жаркое под острым соусом» включает в себя легко усваиваемое блюдо – произведение Дарьи Донцовой «Фигура легкого эпатажа», покрытую хрустящей корочкой приключений, сенсаций и неожиданных разгадок книгу Томаса Свона «Охота на Сезанна». И тонкое, изящное блюдо, приправленное горьковатым соусом убийств, обмана и шантажа – роман Александры Марининой «Пружина для мышеловки».
- Блиц-конкурс «Книжное бистро», содержащий вопросы от знакомой со школы демьяновой ухи И.Крылова до блюд мексиканской кухни из замечательного романа Лауры Эскивель «Шоколад на крутом кипятке».
- Чтобы помочь читателю сориентироваться в общем потоке литературы, стимулировать читательскую активность, сотрудниками библиотеки подготовлена серия буклетов «Вкусное» чтение для библиогурманов: «Аромат книг».
- Закончился необычный обзор пожеланием всем присутствующим приятного книжного аппетита!
зазорным лучшие российские художники Михаил Врубель, Виктор Васнецов, Иван Билибин… Хорошо известен факт, что существовали обертки к конфетам с пословицами, поговорками, частушками, пожеланиями и гаданиями, а так же с таблицей умножения и азбукой. А значит, конфетный фантик, как и книги, был наделен образовательной и развивающей функцией. В настоящее время на фантиках многих конфет есть иллюстрации из сказок и произведений для детей. Таким образом, фантик дает возможность заинтересовать ребенка книгой и привлечь его к чтению.
· Либмоб «Библиоконфеты»: Прочитай, как вкусно! Попробуй, как интересно! – именно так перефразировали известный слоган сотрудники Муниципальной библиотечной системы города Северодвинска для необычной акции. Почитать со вкусом и оценить сюжет книг, возможно, незаслуженно забытых, предлагают сотрудники библиотек. Любой северодвинец, придя в эти дни в городские библиотеки, сможет получить необычную конфету с цитатой из книг, рекомендованных к прочтению.
Есть и другие, некулинарные, примеры. Тоже популярный приём – представить книгу как модную модель одежды:
· «Книжное дефиле» – Книга выступает как модель на подиуме, рассказ представлен в стиле модных показов.
· Книжное дефиле «Книги – корабли мысли» – изюминка в том, что книги представлены цитатами от авторов, т.е. как сами авторы рассказывают о своих произведениях.
· Модный уикенд. Клик Из анонса: "Нет ничего более непостоянного, чем мода, и более вечного, чем книги. Мы решили объединить эти два совершенно разных явления) И зовем вас на "Модный уикенд"! Что вас ждёт?
- показ эксклюзивной коллекции весна-лето сезона 2014 от дизайнера Адель М. при участии прекрасных моделей Театра мод "Екатерина";
- показ книжных новинок от областной научной библиотеки;
- мастер-класс от визажиста Софии Ширяевой;
- photostory от фотографа Виктории Бобровских;
- мастер-класс по скрапбукингу от Скрап-бутик "Мадлен";
- книжные выставки на тему моды и стиля;
- живая музыка.
Помните, как говорил А.П. Чехов? "В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли..." Наш "Модный уикенд" и наша библиотека предоставляет вам уникальную возможности привести все эти составляющие в порядок :))".
Примеры «из другой оперы»:
· Литературная галерея «Книжные красавицы». Какие они – книжные красавицы, знаменитые героини знаменитых произведений? Елена, спровоцировавшая своей неотразимой красотой Троянскую войну, неукротимая Кармен Проспера Мериме или красивейшая женщина русского романа Анна Каренина. Все портреты снабжены литературной характеристикой-цитатой и представлены в книгах и на слайдах сопровождающей презентации.
· Игра-презентация новых книг «Группа захвата и гражданка в лаптях» (типа квеста, где дети ищут похищенные книги, идя от задания к заданию).
В журнале «Читаем, учимся, играем» тоже есть некоторые интересные сценарии (они не представлены как обзоры, но по сути это они и есть – рассказы о книгах):
Бикеева И. А. Герои Чехова ожили на экране // Читаем, учимся, играем. – 2016. – №4. – С.31-35.
Земцова Г.В. Прогулки с Чеширским Котом : литературное путешествие по страницам сказок английских писателей // Читаем, учимся, играем. – 2016. – №1. – С.20-26.
Эмир-Асанова О.А. Чехов. Особые приметы : литературный квест в библиотеке // Читаем, учимся, играем. – 2016. – №2. – С.38-42.
Огурцова М.А., Сайченкова А.В. Как мы в разведку ходили : историко-краеведческий квест // Читаем, учимся, играем. – 2016. – №3. – С.61-63.
Слом стереотипов
Если же нетрадиционный обзор делается по такой же нетрадиционной выставке – это вообще станет «двойным ударом».
Инсталляции, использование предметов одежды, других аксессуаров вместе с книгами вносит элемент новизны. Даже если, говоря о книге про XIX век, вы всего лишь возьмёте в руки веер с полки – это уже будет необычно. Конечно, если вы именно рассказываете, а не держите перед глазами современную папку с текстом.
Пример необычного представления книг М.Булгакова – «Жизнь в ящике письменного стола» от художника булгаковского музея «Нехорошая квартира» (Иллюстрации к «Мастеру и Маргарите»: «Жизнь в ящике письменного стола» Антона Глотова http://litvinovs.net/illustrations/master_and_margarita/glotov_anton).
B литературном плане стол символизирует творчество и писательский труд. Не секрет, что Булгаков много работал «в стол», т.е. его почти не печатали. Отсюда и такая концепция решения инсталляции. В комплексе это могло бы выглядеть примерно так: рассказ о жизни Булгакова и его произведениях, где каждое проиллюстрировано «своим ящиком» и подкреплено цитатой.
Применительно к библиотеке такое решение может быть оправдано в отношении какого-нибудь крупного юбилея – чтобы демонстрировалось не один месяц, возможно, на нескольких разных мероприятиях. Как наши "Литературные консервы" :)
В интернете есть замечательные примеры неких перфомансов (затрудняюсь даже в определении их формы) – сплав инсталляции и мероприятия.
«Как создать жизнь вокруг книги»
В марте-апреле 2014 года в Выставочном центре «Рабочий и колхозница» проходила большая выставка «Смотри – читай», посвященная детской книге.
Один из проектов выставки под названием «Дом книги» создала питерская команда музейных педагогов из Литературного музея им. Анны Ахматовой.
Пройдемся и мы по «Дому книги».
Выставка «Дом книги» – это огромная объемная декорация, некий «сказочный» гибрид городской квартиры позднего советского времени и старинного особняка. Здесь есть прихожая, гостиная, детская, кабинет-библиотека, кухня, чердак, двор, а также укромные внутренние уголки: кладовка-дворницкая с инвентарем (ведра, метлы и проч.), дымоход с потайным чуланом, конура для собаки и сокровенный тайник за книжным шкафом, охраняемый скелетом. Может, темница, может, тайный архив…
Таких квартир не бывает. Но ты, тем не менее, в этом пространстве находишься, перемещаешься в нем, обнаруживаешь какие-то неожиданности и тайные уголки. Все это – мир литературных произведений, героев самых известных книг.
Глаз здесь постоянно изумляется. Вокруг – что-то невозможно красивое, сложным образом устроенное, удивляющее. А еще тебя всё время «теребят», предлагая как-то проявить себя: отгадать загадку, решить лингвистическую задачку, что-то придумать и записать, нарисовать.
Конечно, воспроизвести все это в библиотеке в полном объеме невозможно. Но попробовать реализовать какую-нибудь одну идею, выстроить хотя бы подобие одного интерьера можно.
Создать подобную инсталляцию довольно сложно. Но можно позаимствовать саму идею: выставка обычных бытовых предметов может стать «литературной». Вот, например, санки (саночки, сани). Они обнаруживаются и в «Снежной королеве», и в сказке С. Маршака «Двенадцать месяцев», и в сказке «Морозко». И, между прочим, в художественных произведениях о жизни в блокадном Ленинграде.
Какие игры с текстом можно придумать в связи с этими предметами? Во-первых, как это предложили создатели выставки, отгадывать, какой текстовой отрывок с каким предметом связан (это вообще универсальный принцип). Во-вторых, можно делать «книжные пазлы» – выбирается несколько отрывков (например, три текста), они печатаются, потом разрезаются на части (три или четыре). Играющие получают набор карточек. От них требуется из предложенных текстовых кусков собрать три цельных отрывка. Участники игры могут даже не знать самого произведения ‒ в этом случае им придется ориентироваться на свое стилистическое чутье.
В качестве дополнительного задания можно предложить играющим подобрать к отрывкам карточки с названием произведения. Можно еще и попросить объяснить, почему им кажется, что данный заголовок подходит к данному отрывку.
Литературные шляпы – это вообще кладезь. В «Доме книги» шляпы принадлежали, по преимуществу, персонажам подростковой литературы, и с первого взгляда их трудно было отождествить с их хозяевами. Исключение составляла сковорода, расположившаяся в шляпном ряду. Это очень смешно, конечно. Хотя не все подростки – даже читающие – могли объяснить её присутствие в прихожей. Значит, нужно иметь в виду, что литературные пристрастия со временем меняются, и книжный опыт разных поколений разнится.
Но, разрабатывая библиотечный проект, можно снизить возрастную адресацию шляпной выставки и создать её из головных уборов, которые действительно являются характерным атрибутом того или иного литературного героя.
У шляп есть важное достоинство: их можно мерить, надевать. И использовать в разного рода играх, когда требуется, например, вытащить карточку с названием литературного персонажа, быстро найти его шляпу (шапку, «шапочку» и т.д.) и куда-нибудь в ней добежать.
А это уже одна из детских библиотек в Нидерландах.
Литературные герои — не только на книжных полках. Малыши рядом с ними валяются и ползают.
Их воспитатели сидят в креслах — у вигвама, поставленного прямо между стеллажами.
Этот рукотворный интерьер и мышка — по книге, которая лежит тут же в нескольких экземплярах: читаем и сверяем. И все мелочи в доме — как настоящие, только совсем крошечные. Вот так книги оживают.
В библиотеке Амстердама понимаешь, что детская литература — очень живая. Это не только старые хрестоматийные сказки… Читают — и сразу в жизнь воплощают: рисуют, мастерят — по мотивам. Вот сразу же мастерская для детского творчества. Все прозрачно — все понятно. В Израиле тоже так читают — творчески: с маленьким театром, куклами, музыкой, песнями…
Все, чтобы удержать ребенка рядом с книгой, чтобы хотелось приходить в библиотеку — в живое место, для встреч, игр и удовольствий!
Ещё некоторые примеры инсталляций к мероприятиям:
Стена памяти
Занавес
И – примеры интерьеров
Подводя итог всему сказанному, хочу резюмировать: что бы мы ни делали, как бы ни расцвечивали библиотечное пространство, наша задача – побудить детей и взрослых читать и работать с текстами. Потому что мы – библиотекари.
Консультация подготовлена на основе собственных ресурсов и открытых источников в сети Интернет.
Издание "Жизнь вокруг книги"
Презентация "Жизнь вокруг книги"
Очень подробно, очень профессионально! кладезь информации! благодарю!!!
ОтветитьУдалитьСпасибо! Я вынашивала эту консультацию долго, собирала материал, фото, изучала источники. Так хотелось донести до коллег основную мысль - о книгах нельзя говорить скучно! Это было выступление на семинаре.
ОтветитьУдалить